US Conversation
Q: What was the germ
for Julia Garnet's story? What is it that drew you to
Venice and the Book of Tobit as the setting and occasion
for your novel?
People often ask me if there
is a biographical element in the book. I think no novel
can be written without some kind of autobiographical
input (the trick is not to let one's own personality
intrude inappropriately) and in this case my own discovery
of Venice was a turning point in my life - not unlike
Julia Garnet's. But there the comparison ends for I
was a rebellious adolescent, visiting Venice with reluctance,
supposing myself 'above' everything that appealed to
what I liked then to think of as 'the average tourist'.
I first came in fact to the city for the day only, by
train, (not the best way to arrive - the royal route
is via the water) and as I walked towards the city's
centre, following the ubiquitous signs to St Mark's,
I felt, almost tangibly my silly adolescent reservations
being eroded. When I finally reached the Piazza San
Marco and saw the basilica across the square, like a
great gleaming pearl, all my prejudices were turned
on their head and I fell unreservedly in love with the
place. I quite often use this story with people in my
psychology practice, as an example of how any extreme
position can be tipped into its opposite - and of course
opposites are a key theme in 'Miss Garnet'.
After I had visited the basilica
I made as I thought, my way, back to the station. But,
as the Monsignore recommends, I got lost and found myself
in a small campo outside the tourist area. It was a
hot summer day and I was tired so, seeing shade, I went
into the church which stood, looking rather dilapidated,
in the middle of the campo with its back to me. From
the gloom inside immediately a figure shuffled toward
me stretching out hi hand for what I understood as a
plea for money. I gave him a few coins and he took me
by the arm to the front of the church, switched on some
inadequate lights and showed me a series of paintings.
I didn't know what the paintings were about but I could
see a boy, a dog, a fish and an angel - and I understood
that they told a story.
Years passed. I read the Apocrypha
and the Book of Tobit. If I ever connected it with the
paintings I had seen as a young woman I don't recall
doing so. Then four years ago I returned to Venice,
one of many many trips since that first momentous one,
and wandering one afternoon found myself in a small
deserted campo. I recognised that this was the place
I had found all those year ago - and had never - one
of those seemingly meant mysteries - tried to find since.
Once more the door was open, once more a bent figure
shuffled towards me asking for money, but this time
I knew the lovely story of the paintings which greeted
me like long lost friends. An that same day I went back
to the apartment where I was staying and began Miss
Garnet's story.
Q: Tell us about your
research into the Apocrypha, the Middle East of ancient
times, and Venice. Can we look forward to reading more
about these topics in upcoming books?
The novel came out of me almost
uninterrupted. But once I had written it I became fascinated
with the origins of the story of Tobit and did much
research on it - of which a fraction appears in the
'Authors Note'. I discovered the story has strong Zoroastrian
antecedents - and I became very enamoured of the Zoroastrians.
It is a religion which, the more I learned of it the
deeper its appeals to me. It still exists - and the
Parsees are its main inheritors - but what attracts
me to it most is its great stress on tolerance - especially
religious tolerance, which all of us who have lived
through recent troubles must agree has become an urgent
necessity in our time. Something which occurred in many
small ways throughout the writing of the book: I had
written the Epiphany scene before I had realised that
the Magi, who visit the Christ child at Epiphany, are
for the tribe of the Medians who are Zoroastrian priests;
then I had written the important scenes which occur
on the bridge by the church of the Angel Raphael, before
I had learned that the bridge is a key Zoroastrian image
for the threshold of worlds. Perhaps most of all I loved
uncovering the role of the dog I the Tobit story - dog's
were not at all popular with the Jews and Tobias's dog
is the only one who gets a good press in the Hebrew
scriptures. This is almost certainly because the dog
is part of the Zoroastrian element in the story, and
for the Zoroastrians the dog was sacred - a psychopomp,
one who leads the soul across the threshold of life
and death.
Q: Julia Garnet is a
lovely creation-inspiring, affecting, charming, utterly
believable. Is she based on any real-life models?
No one in any of my books is
based on anyone - other than myself. All my characters
are aspect on my own selves - and the more successful
the character I would say the more unconscious the self.
One marvellous feature of being a novelist is that it
allows for t possibility of living unlived aspects of
the personality - to explore these is part of the reward
of writing.
Q: Your novel has been celebrated
by one writer as the antidote to the "Bridget Jones
brigade." Why do you suppose Miss Garnet's Angel
has caught on the way it has and resonated with so many
readers? What sorts of feedback have you gotten?
This is going to sound immodest
- but I was not so surprised as my British publishers
at the success of 'Miss Garnet'. For some time I have
been aware that people want serious matter in what they
read, even if they do no necessarily want it served
up in a solemn or inaccessible way. I have more respect
for readers than some English publishers have - who
seem to think we only want to be titillated depressed.
My readers have been outstandingly kind. Most days I
get letters, email and, so far, the only criticism has
been from a psychoanalyst who felt I didn't understand
psychoanalysis (which amused me, since I am an analyst
myself.)
Q: How do you feel about
the popular critical and commercial practice today of
sorting contemporary novels into tidy categories: women's
fiction, men's fiction, gay fiction, romantic comedy,
literary fiction, etc.? To what categories have you
most often found Miss Garnet's Angel assigned?
I find the modern habit of categorisation
irritating and limiting. I like all kinds of writing
- and I feel really good books appeal to all kinds of
different levels. Shakespeare knew this - he was popular
and profound - so was Homer, so was Dickens. It is a
modern failing to separate the popular from the so-called
literary. 'Miss Garnet' was marketed as woman's book
- but the best reviews, if you look, come from men;
I have many men - gay and straight - among my most ardent
fans (I think because I have a sympathetic interest
in male sexuality) and of course because of Julia's
age it has drawn a big following from older readers
who tend to get ignored these days (heaven's knows why
- they are the chief readers and have time and resources
to buy books - another case of British publishers' short-sightedness).
Away with categories, I say!
Q: Give us the inside
scoop on your writing regimen: How many hours a day
do you devote to writing? Do you outline the complete
arc of your narrative early on? Do you draft on paper
or at a keyboard? Do you have a favourite location or
time of day (or night) for writing? What do you do to
avoid distractions?
Well, this may disappoint you
but I have no regime whatsoever. I write only when the
fit (and it is a kind of fit) takes me - and that might
be for ten days on the trot - or not at all for a month.
once a book gets going I seem to want to be at it all
the time. it's like a love affair - irresistible - the
book is like a secret lover, nothing else is of such
interest. Perhaps because of this I write, when I do,
very fast. I wrote Miss Garnet in nine months - but,
as I am always saying - it took over twenty years to
mature in y mind - most of the ideas I want to write
about have been mulling about somewhere inside me, linking
up with other ideas, for many years. Physically, I write
on a, now, quite aged laptop and I have no plan at all
other than a kernel of the idea. That grows inside me
and then seems to flow down my arms - or not; and if
not I stop till they do.
Q: Did the first-person
voices for Tobit and Tobias come easily? What particular
sorts of challenges, risks, or liberties came with creating
the voice of a Biblical character (and adopting a rhythm,
tone, and syntax completely distinct from the narrator
of Julia's story)?
This was the biggest challenge
in writing the book and in fact I completely rewrote
the Tobit/ Tobias sections. The first shot was too Biblical
- you can't beat the original and it felt too much like
a parody. So I scrapped it and tried for something old
and plain - different from the more complex syntax of
the Venetian sections. But I kept a cadence - a rhythm
- which I do take from the matchless prose of the Authorised
Bible. I write both from and for the ear and in fact
the Tobit/Tobias sections are now almost my favourites.
I was pleased at having some first person narrative
to mix with the third person and I think it is what
give the book its particular texture, which many people
are kind enough to say is part of its resonance.
Q: One of the most poignant
aspects of Miss Garnet's Angel concerns Julia's muted
recognition of her father's oppressive role in shaping
her nature and identity. How did you go about creating
the rich back-story that informs the Julia we meet in
the present action of the novel?
Again I didn't go about it -
it arose as and when needed. I don't plan, as I say,
but I find ideas, and characters, arise like helpful
genies when I need them. I particularly enjoyed finding
some of the minor character in 'Miss Garnet'- Signora
Mignelli, for example, Julia's highly practical and
unselfconsciously mercenary landlady, or Mr Akbar -
the man who buys her flat an gives her fake champagne
and plays her Elvis Presley's 'Suspicious Minds' - -
I don't know where he came from; or Mr Mills, the junior
senior partner in the firm of solicitors, from whom
she accepts coffee, even though it disagrees with her.
That's what the Mr Mill's of this world make us do.
Q: What would your ideal
reader walk away thinking and feeling after finishing
Miss Garnet's Angel?
Oh dear - should a writer, I
wonder, be allowed the luxury of an ideal reader? Since
you've tempted me I suppose I might hope to have deepened
the reader's sense of life's possibilities, and sense
of the value inherent in apparently unimportant people
and things. I have an acute sense of life's prodigality
- its hidden resources and splendour if we only care
to look. And I have a special dislike of the human conviction
of being 'right' - I hope the book might dislodge some
certainties and liberate a kind of creative subversiveness.
Q: How does your background
as a Jungian psychologist and English literature scholar
feed your work as a novelist? And vice-versa?
Working in these two professions
together with bringing up my children have been a privilege
- without theses disciplines I would be much lesser
person. Studying and teaching literature has given me
high standards but I'm glad to have these - and literature
has also given me a sense of scope, and maybe, too,
the courage to tackle what I want to tackle (and not
what we are told readers 'want' - which can anyway never
be predicted, I'm glad to say). Practising as an analyst
has the great advantage of teaching you everything about
yourself which your children have not already taught
you. Know thyself, is, in my view the supreme command
for a writer. It helps to keep you honest - to convince
a reader one must be honest.
Q: Who are you reading
these days?
I'm always reading Shakespeare
- and, in fact, at present also the Bible, which I am
trying to read all through. I am writing on The Book
of Common Prayer, so I'm also reading the Prayer Books
- so I'm surrounded by what y family call my 'holy books'.
Then I'm reading a lot of poetry for my nest novel -
and also quite a bit of philosophy (which I may write
about soon). I read almost no contemporary fiction.
The last novel I read was 'Chance' by Joseph Conrad
and before that 'Daniel Deronda' by George Eliot. I'm
a great devotee of Conrad - when one thinks he wrote
not even in his second language but his first, the mind
boggles and George Eliot's wisdom and humour about human
nature is extraordinary. It makes anything I do seem
very inadequate.
Q: Tell us about your
new novel, Instances of the Number 3.
It is also about other levels
or dimensions of existence - and it also begins with
a death. Come to think of it, so does my next novel
which I'm writing right now, from which you can tell
that death is a subject which intrigue me. Like 'Miss
Garnet', 'Instances' is a novel about redemption and
the possibilities of forgiveness although with a more
contemporary setting.. A man dies leaving behind a wife
and a mistress, but, against the expectation, these
women become if not friend allies. The man returns in
disembodied form and we learn about the follies in his
life. Again as in 'Miss Garnet', of illusion, of things
not being as they seem is key. I like the way we poor
human beings blunder along believing we know all about
life and what's what; and, of course we don't at all.
I also like the idea of an irony deep within the principle
of the universe - as if somewhere there is a cosmic
voice, laughing at us and our pettinesses; or our narrow
notions of 'good' and 'bad'. I suspect we have little
real understanding of either. If I manage nothing else
in my writing I would like to give a flavour of that
subtle cosmic laugh....